I'm not leaving another voice-mail. |
Я не стану оставлять еще одного голосовое сообщение. |
I called his office and left him a voice-mail. |
Я позвонила к нему в офис и оставила голосовое сообщение. |
Faith didn't even leave a voice-mail for her bestie. |
Фейт даже голосовое сообщение не оставила подружке. |
I grabbed this voice-mail from Catherine's cell provider's server. |
Я нашел голосовое сообщение с сервера провайдера сотового Кэтрин. |
Now, if you'll excuse me, detectives, I need to leave him a snide voice-mail about kindergarten statistics. |
А теперь, если позволите, детективы, мне нужно оставить ему ехидное голосовое сообщение о статистике детского сада. |
You get to leave me a voice-mail. |
Ты собираешься отправить мне голосовое сообщение. |
Wes left a voice-mail that night. |
Уэс оставил голосовое сообщение той ночью. |
And for future reference, one voice-mail is just as effective as 9. |
И на будущее, одно голосовое сообщение так же эффективно, как и девять. |
And then you left me a voice-mail saying that you realized after our little pep talk you weren't ready to give up either. |
И потом ты оставил мне голосовое сообщение, в котором ты говорил, что понял после нашего ободряющего разговора, что ты тоже не готов сдаваться. |
I mean, today she left me a voice-mail about how drowning would be a beautiful way to die, but otherwise, you know, same old Liv. |
Сегодня она оставила голосовое сообщение о том, что утопление - прекрасный способ уйти из жизни, но в другом случае, ты же знаешь, та же старая Лив |
The very last thing I should be doing right now is talking to you, but I'm not about to let you get away with calling me on a Friday night when you probably thought you could skate by with leaving a voice-mail |
В последнюю очередь я должна разговаривать с тобой, но я не позволю тебе звонить мне в вечер пятницы, когда ты подумал, что сможешь оставить мне голосовое сообщение, так что ты не говорил со мной, а только и делал, |
Leave me a voice-mail. |
Оставьте мне голосовое сообщение. |
I deleted the voice-mail. |
Я удалила голосовое сообщение. |
And then when I finally get to the super important thing that I'm supposed to say, the voice-mail cuts me off and... |
И когда мне нужно сказать очень важную вещь, голосовое сообщение обрывается и... |
Hank Rouse from First National shot me a congratulatory voice-mail this morning about the Mayhew deal. |
Хэнк Рауз из банка отправил мне голосовое сообщение по поводу сделки с Мэйхью. |
We're getting Merlin's voice-mail? |
Нам пришло голосовое сообщение от Мерлина? |
There's one voice-mail on it. |
Там одно голосовое сообщение. |
It's just going straight to voice-mail. |
Оставь ему голосовое сообщение. |